(转帖)女婿与岳母的廉价磋商
作者:英国《金融时报》专栏作家蒂姆?哈福德(Tim Harford)
亲爱的经济学家:
我的岳母有时极其令人恼火。最近去看她时,她成功把我激怒,因此我对她说了一些不该说的话。而虽然我对她发脾气是完全有理由的,但对她而言,这个事实似乎无关紧要;我所深爱的妻子也这么认为。目前,我们之间的关系有些紧张。我想我应该向她道歉,但我不想听她唠叨,也不愿承认她是对的(其实,她错了)。经济学可以帮我解决吗?
亲爱的詹姆斯:
经济学并不是一个显而易见的切入点,因为道歉似乎是经济学家们所谓的“廉价磋商”(cheap talk)——它没有成本,因此应该毫无意义。但斯坦福商学院(Stanford Graduate School of Business)经济学家本杰明?霍(Benjamin Ho)可以帮上忙。他一直在进行“道歉经济学”方面的博士研究。
他在文章的开始总结称,道歉让我们变得更为可爱,但也让我们看上去无能——这一直觉反应得到了心理学研究的支持。例如,心理学家菲奥纳?李(Fiona Lee)和拉拉?蒂登斯(Lara Tiedens)向研究对象展示了一些经过剪辑的比尔?克林顿(Bill Clinton)谈论他与莱温斯基(Lewinsky)丑闻的短片。
看过克林顿似乎表示歉意的短片后,研究对象们表示,他们更喜欢他了,但对他的尊敬减少了。这表明,道歉根本不是廉价的磋商:这代表着一种看似可爱但很愚笨的选择。另一选择是什么都不承认,让自己看上去像一个有能力的硬汉子。
你拒绝向你岳母道歉,这中间传递了一个明确信号:如果你岳母尊敬你但与你保持距离,你会感到满意。这听上去相当正确,但你想过你妻子为何感到伤心吗?
译者/梁艳裳