博客西藏在最高处过一种生活

日志

推崇注重事实、据实撰写的作风(随心)

已有 134 次阅读2019-5-15 15:00 |个人分类:随心杂文|系统分类:文学

    工作之余,也常帮人翻译和校对一些文字资料,接触最多的是一些寺庙的志史.每个庙志,都会用华丽而比较夸大的文字,宣扬自身的独特性,这本身也可以理解.但有时就会读到一些过于夸大的文字,照实翻译,难免会误导那些初涉藏文化领域的人们,常常让人左右为难.

有一次,在帮助撰写一部县志的寺庙部分时,惊讶地在原稿中看到在某地一座名不见经传的寺庙中,竟然记载着曾有“一名南赡部洲闻名的僧人, 三名在全国知名的僧人, 若干名整个藏区闻名的僧人”云云,本人才疏学浅,顿有一叶障目之感,这些威震寰宇的人物,我竟然闻所未闻,哪怕其中一名.

宗教和寺庙,长期以来作为藏区的教育机构,在吐蕃统一政权崩溃后,成为了维系藏人民族认同感和传承藏文字的唯一纽带,对藏民族有着不可磨灭的贡献,虽然她记载的文字总是带着浓厚的神话色彩,常给读史的人一种在读神话传说的错觉。尽管存在种种不足,藏区寺庙教育最终也没能像欧洲教会学校那样成功转型,但在藏区教育史上的地位不容质疑.

不过,时代在进步。在目前这种严谨的学术要求和日渐清晰明朗的社会思路的大环境下,如果有谁还效掩耳盗铃的法,继续用这种带有中世纪神话特色的写作方法,最终只会给一些人授之以柄、嗤之以鼻.

 

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

藏网首页|关于我们|团队组成|大事记|网站地图|广告服务|联系我们|小黑屋|Archiver|

tibetcul.com © Copyright 2004-2017. All rights reserved |陇ICP备05000171号

战略合作伙伴:雪域数码图书馆(The Tibetan & Himalayan Library)|法律顾问:珠穆朗玛律师事务所

严禁在本站发表与国家法律相抵触言论和散播谣言

Powered by Discuz! X3.2GMT+8, 2019-9-21 00:56 , Processed in 0.025323 second(s), 22 queries .

返回顶部