博客西藏在最高处过一种生活

日志

为海外藏胞服务 - 比利时汉文报纸推出“藏文专版”

热度 2已有 1003 次阅读2013-12-24 14:48 |个人分类:西藏 文化 语言 宗教|系统分类:见闻| 比利时, 报纸, 藏文

中国对外文化交流协会、西藏自治区对外文化交流协会与比利时比中协会、比中文化交流中心、加拿大全加华人联合会将于二00二年九月七日至二十七日,在比利时、加拿大联合举办00·中国西藏文化周 
  本次文化周是中国首次在欧洲、北美举办以西藏为主题的大型综合性文化交流活动。中国国务院总理朱镕基致函表示祝贺,他指出:举办西藏文化周活动,是中比、中加两国文化交流的一件盛事,必将增进比、加两国人民对中国西藏的了解,必将进一步促进中比、中加两国人民之间的友谊。 
  比利时众议院副议长罗伯特·德尼和欧洲议会副议长科罗姆,加拿大总督伍冰枝、总理克雷蒂安、外长格雷厄姆、遗产部长希拉·科普斯等政要都分别致贺信,对文化周的举办表示祝贺。联合国教科文民间艺术组织副主席艾千·凡凯斯比克在贺信中说:西藏文化周这样的交流形式对于交流思想和促进世界和平十分重要。 
  此次西藏文化周的内容包括图片唐卡展、西藏歌舞演出、藏学家活佛交流、电影电视展播。展出的七百余幅图片是从两万余张摄影图片中遴选出来的,充分展示了西藏美丽的风光、悠远的历史、翻天覆地的社会变迁和快速发展的西藏经济;五十幅唐卡分别反映西藏的宗教、藏医药和藏民族历史;由德西梅朵、丹增等一批国家一级演员参加的西藏自治区歌舞团的文艺演出,将通过精彩的歌舞、器乐、服饰表演,形象地反映藏民族文化、宗教、劳动和生活的情景;由藏学家、活佛组成的专家交流团将从各自研究的领域向国外公众介绍西藏的社会经济发展、文化保护、宗教信仰以及藏学研究情况;由上海电影制片厂和山东电影制片厂拍摄的电影《红河谷》、《益西卓玛》和由中央电视台、五洲传播中心采访摄制的五部西藏电视纪录片、专题片《西藏纪行》、《雪域盛典》等将全方位地反映新西藏的翻天覆地的变化和西藏各族人民建设现代化新西藏的美好前景。

 

比利时西藏文化周在200299日举行以来,距今日已有11个年头了。在这11年里的变化也是多变的。尤其是周永康在四川当省委书记期间开始,对康巴地区的控制也是非常严格的。尤其是2008年到2013年这五年海外藏胞进藏严格控制,而中国境内藏人发放护照也控制很严。

 

今年,又一次在德国柏林开幕的西藏文化周是一个新的开端,但愿是一次深层次的破冰之举。

 

本来吗,藏人几百年的藏传佛教文化的发展,是和蒙古亲王和满清王朝的广为布施是不能分开的,从一个侧面证明了和这些民族的交往的民族史诗。但从另一个侧面也证明了西藏的确有自己的缺陷,藏传佛教文化不得不依靠供施关系得以发展。西藏的落后和西藏的贫穷,西藏的不操持社会,注重来世而轻视今世,成了西藏社会缓慢发展自身原因,社会发展和宗教发展不成正比。

 

当然,世界的进步历史是发达国家和地区,催动不发达国家和地区向前发展的历史。这是一个趋势。别人造的飞机,可以飞在你的天空,别人造的手机,你可以用来拨打全世界任何的角度。昨天你骑着马儿唱着歌,今天你可以开着汽车听着摇滚式的藏歌。而发达国家和地区的人们乘坐飞机火车,穿插于现代与古代之间的西藏。

 

我由衷地佩服犹太人,他们的历史发展也不短也很坎坷,可是他们对自己文化的保留,和对自己事业的兢兢业业,那是出了名的。而且在世界民族发展是上都是有一定的贡献和名望。全世界钻石珠宝行业基本上在他们控制之下。而印度藏人以失去自主为理由,放弃经商、建厂,放弃发展自身民众科学技术的机会,用藏语文学习理工科的实验没有指望。目前世界上用的所有西藏系列的装饰品,几乎全部;包括已经在尊者的倡导不在使用的水獭皮、豹皮、珊瑚、项链、金银首饰,还有最近蔓延在各大旅游区的电子转轮、电子mp3读经器,大小不等的各种铜像,和花色繁多的项链、手镯,包括各式各样音色和款式的哈达和飘扬在世界各个角落的雪山狮子太阳旗都不是自己做的。真正的眼高手低可能就是藏人了。


比利时以广告为主的两家华语商业报纸,今年在明显有着中国官方背景的华文报纸[欧华商报]上,至今为止已经办了15期的转刊为《今日西藏》但专栏,从20131116日起,增加了藏文版,至今为止已是第二期了。我想这可能是一件好事。因为,藏文在国内使用的重视度,不及在国外的重视程度。当然看怎么用了,在国外人们学习藏文很大一部分是为了学习藏传佛教,在欧洲的大大小小4050多个寺院和佛教中心西藏人并不多见,用藏文念经,也不仅仅是西藏人的专利,外国人也不例外。而在国内,除了在寺院念经的是喇嘛们之外,今天会念经的也就越来越少了。在学校的藏文课程越来越减少,今天世界上用藏文讲授数、理、化课程从来没有人尝试用藏文授课。在政府里的公务员从来都是汉语为主,这一点是众所周知的事实。今年突然把国内在减少的藏文搬到比利时华文报刊上,实属罕见。无论是什么目的和愿望,这是一次转机,也是开天辟地第一回。希望西藏自治区政府能够坚持。

 

2002912日我去参观西藏文化周在比利时的展出。我在来宾签名上签了“为西藏文化的发扬光大而努力“几个字,尽管11年前的文化周上的藏文和今天的文化周的藏文都一样,都是一个点缀,我说的点缀的意思是除了“西藏文化周”总标题有藏文。而其他任何说明书和图片,唐卡标签上都没有藏文。当时我还给文化部的一位负责人提过这个意见。她回国后在一个网上等了我的签名。我估计藏人签名的,尤其是故意显摆有中国文化根底的我仅此一人吧!

 

没有过多长时间,我还记得在2002年,当时在人大的热地先生来比利时,奇怪的是他尽然办到了给藏人“开会”。地点选在比利时的一个佛教寺院集团公司(实际上是文化公司注册形式)的娜朗达寺院中,达赖喇嘛驻比利时办事处的主任是欧周多杰,是他主持了会议。

至今为止我很纳闷的是,热地先生作为藏人不是用藏语给他们开会,而是用汉语,还带了一位比我还蹩脚的法语翻译,可笑的是50多人听众中有一位懂汉语的和有三位懂法语的。感觉上热地先生只是在给他的翻译开会,他是不是要在布鲁塞尔给藏人开会的名声,而并不准备有什么效果。有时候我看到的中国和达赖喇嘛之间不能开诚布公。也就和这个会议一样被地方主政者肆意歪曲了本来的含义。或者本来就不想跟藏人谈事,宁肯给你面前扔一块很肥的骨头让你啃,也不会让你到自由的天空下呼吸新鲜空气。您肯在国外大片大片的藏文报纸发放。也不会在藏区学校印半片藏文给学生。即就是民族学院的大院里也是如此。

今年在比利时《欧华商报》的头版头条上以《为海外藏胞服务 本报推出藏文专版》

他这样写道:

欧洲一直是藏胞在海外的大本营,比利时作为欧洲的中心国家,这里居住着上千名来自祖国藏区各地的藏族同胞,他们和普通华侨一样:在此生活、工作、学习。中国西藏这些年的变化受世人瞩目,生活在海外的藏胞也时刻关着家乡的发展,为了海外藏人和祖籍国的联系,以最简单易懂的方式传达讯息,本报继《今日西藏中文专版》之后,再次联手西藏自治区新闻办,中国新闻社工推出“今日西藏藏文专版”,每月一期,特别为生活在比利时的藏族同胞送去“家乡的问候”!

         我真诚希望不要再成为“热地开会”第二,希望比利时藏人能够听懂“家乡的问候”。

发表评论 评论 (4 个评论)

回复 lgz13897123550 2013-12-24 16:37
西藏的经济更重要的和环境有关,云贵川和偏远的边疆交通信息不发达,是造成经济发展的主要原因。热地用汉语讲是为了彰显出国家的主权和汉族对全国统治的权威吧?不然没有理由装腔作势毫无意义的对空气说话。热地的嘴虽然长在他脸上,但说什么话不是他说了算,也不怪他。
回复 热巴人 2013-12-24 16:57
有道理,可能是为了显示他的效忠。但是,不懂中文和不懂法语的人,讲汉语和法语等于一个哑巴给正常人 打哑语,不是任何效果都没有吗。作为他的业绩他还汇报给上司,表功还能表上哦。
回复 热巴人 2014-10-17 14:49
这种专版还在继续。尽管藏文版和汉文的[今日西藏]主编注明说是内容一直。我看出来的是有点接近,不能用一直这个词。
回复 扎西多杰3319 2016-2-29 17:34
  

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

藏网首页|关于我们|团队组成|大事记|网站地图|广告服务|联系我们|小黑屋|Archiver|

tibetcul.com © Copyright 2004-2017. All rights reserved |陇ICP备05000171号

战略合作伙伴:雪域数码图书馆(The Tibetan & Himalayan Library)|法律顾问:珠穆朗玛律师事务所

严禁在本站发表与国家法律相抵触言论和散播谣言

Powered by Discuz! X3.2GMT+8, 2019-10-24 07:40 , Processed in 0.027524 second(s), 22 queries .

返回顶部