日志

青海国家级非物质文化传承人 拉伊传承人 切吉卓玛

热度 4已有 3339 次阅读2012-7-15 20:34 |个人分类:坚守之藏人|系统分类:民俗

发表评论 评论 (9 个评论)

回复 potala 2012-7-16 09:50
采访对话语言不好,应该用民族语言,加汉文字幕。采访中好多人说到传承,不要本民族语言是传承吗?
回复 potala 2012-7-16 09:54
诺增措唱的《Khu Byug》(布谷鸟)真好,她唱的其它歌曲也很好,很难得的母语歌手。
回复 thokme 2012-7-18 09:27
在藏民们这么着藏话和汉话掺掺地说哈地话,在藏民们地藏话哈就糊涂好不哈啊。 惨!
回复 thokme 2012-7-18 09:27
在藏民们这么着藏话和汉话掺掺地说哈地话,在藏民们地藏话哈就糊涂好不哈啊。 惨!
回复 恋恋图伯特 2012-7-25 21:43
庆祝图伯特共同语通行世界五十三周年.
回复 sncr3301 2012-7-29 18:42
祝贺“隆本河东措哇那”,阿乃切吉卓玛为国家级非物质文化传承人。扎西德勒!
回复 ljh8520035 2012-8-18 17:22
切吉卓玛是藏族拉伊的传承人,应该是已经成为历史!拉伊是藏族年轻人表现爱情的情歌,老年人,特别是70—80岁的老人出来唱拉伊有点不太合适,反而引起人们的笑话!
回复 potala 2012-8-22 23:11
“特别是70—80岁的老人出来唱拉伊有点不太合适,反而引起人们的笑话!"
没有关系啦,我们赞成70—80岁的老人唱拉伊。前几年,大清傅仪皇帝的94岁的胞弟,从台湾到东北探亲,娶了个19岁的满族姑娘。不应该取笑,更不应该反对。
回复 potala 2012-8-22 23:14
究竟是那些人出国访问,名单不必保密吧?纳税人养活了你们,你们应该向人民汇报。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
文学行走与多元交流:青海作家协会将组织作家赴法交流来源:
青海新闻网更新时间:2012年08月22日 10:02:26点击数: 30
        据悉,在中国作家协会的组织协调和青海省文联的指导下,青海省作家协会将于2012年10月15日至27日,组织一批长期坚持文学创作、特别是长期坚持在基层工作、并取得了一定文学成就的作家,赴法国、德国、意大利等国进行以 “文学行走与多元交流” 为主题的文化考察及文学交流活动。
        此次活动的宗旨,是为了更好地开展对外文学交流活动,更全面地拓展青海省作家的文化视野,提高青海省作家的整体素质。要求各位参加此次活动的会员在活动结束后,结合切身体会及自己的创作实际,并围绕上述主题精神,认真撰写相关作品,青海省作家协会将结集在《青海作家》专栏刊出。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

藏网首页|关于我们|团队组成|大事记|网站地图|广告服务|联系我们|小黑屋|Archiver|

tibetcul.com © Copyright 2004-2017. All rights reserved |陇ICP备05000171号

战略合作伙伴:雪域数码图书馆(The Tibetan & Himalayan Library)|法律顾问:珠穆朗玛律师事务所

严禁在本站发表与国家法律相抵触言论和散播谣言

Powered by Discuz! X3.2GMT+8, 2020-2-22 22:02 , Processed in 0.030325 second(s), 22 queries .

返回顶部