日志

哈达的由来及其内涵

热度 9已有 15118 次阅读2013-6-14 15:11 |个人分类:民俗文化|系统分类:民俗

 

 

   哈达的由来及其内涵
献哈达是我们藏人最普遍的礼仪。也是藏民族区别于其他民族的重要标志性礼仪文化。其文化内涵十分丰富。
哈达的等级
过去的哈达分好几种等级。哈达究竟有几个等级或种类各地说法不一。有的学者按品次将哈达分为两个等级,及内库哈达(特等)和外库哈达(普通);有的分为三个等级,即特等内库哈达、头等阿喜哈达和二等素喜哈达,阿喜哈达和素喜哈达又分别分为上中下三等。还有人认为哈达可分为五个等级,即除以上三种外还加上了阿扎哈达和索朗哈达。所谓的特等哈达,藏语里叫“卡达囊宗”,意思是内库哈达,这种哈达一般长两仗,而且质地优良,哈达面上织有吉祥八宝图案和祝词,两端织有长城图案。因为是皇家特供产品,所以叫内库哈达。头等哈达藏语里叫“阿喜”哈达,据说这个名词源于蒙古语,意思是无量佛。不同品次的哈达,长短、花纹、质地、工艺等都有较大差别。
哈达按颜色分,有黄、绿、红、白、蓝五种,据说五种颜色是对应藏人认为构成世界的所谓“五大”即地、水、火、风、空,或寓意“大地、江河、火焰或空间护法神、白云、蓝天”。藏语里叫“达彩朗昂”。五色哈达配在一起,称为“五彩哈达”。也可以单独使用,五彩哈达一般用来敬献给神佛、菩萨等,婚礼时也可以用。按佛教教义,五彩哈达是菩萨的服装,所以只能在特定时候、为特定对象所献。比如,可以向活佛或高僧献黄色哈达。平时世俗人们所互献的,以白色哈达最为常见。随着纺织业及材料工业的发展,现在制作哈达的厂家越来越多,成本越来越低,哈达越来越大,但真正的丝质哈达不多见了,哈达的主要等级表现在制作哈达的材质上。
哈达的使用
哈达的使用场合十分广泛,凡逢年过节、迎送客人、红白喜事、致敬庆贺、拜见尊长、拜佛朝圣、朋友往来等等,都要敬献哈达。哈达除敬人、献佛之外还可献给物品,比如出远门的车辆、开耕的牦牛、提新水的水桶以及其他新启用的各种物品,等等,只要想表达敬意或祈求吉祥的,都可以用哈达来表达。
当然,哈达最为常见的用途献,一是敬人、二是献神。
敬献哈达的规矩比较复杂,不同的尊卑长幼等,献哈达的姿势与所献部位都有所不同。如果对方是大喇嘛或长者,通常要躬身,对极为尊贵人物甚至躬身达90度,一般至少双手要举过头顶,以示恭敬,将哈达献到对方手里或献放在座前桌上,也可由其身边人转献;平辈之间献哈达,也要躬身,将哈达献到对方手臂上;给晚辈或下属赠送哈达,可将哈达搭到对方肩上或递到对方手臂上。承接哈达者,如果本身是喇嘛或长辈、上级,接过哈达可能会回敬给对方(喇嘛往往是表示一种加持),平辈或晚辈则应弯腰低头、双手接受,以表谢意。通常情况下,收到手中的哈达尤其是已挂在自己脖颈上的哈达,不能当面转送给别人。
 按传统做法,只有喇嘛对俗人、或宗教高层对一般僧尼,才能把哈达搭到对方的脖颈上,意味着一种宗教加持。不过现在这一做法早已“变通”,平辈或平级之间、对晚辈或下属,都可以直接把哈达挂到对方的脖子上,只有对长者或上级还不可以,只能献到对方手上,由他自己挂到脖子上或交给身边工作人员。许多传统习俗已经或正在消失,所幸的是献哈达礼仪经久不衰,而且与时俱进,比过去更普及、广泛了。比如按传统做法,如果迎送一个团体,只能给团体的负责人献哈达,顶多还会给团体中一两个重要人物献,而不能全体都献,否则就混淆了主次等级,乱了规矩。但现在一般除非团体领队是极重要的人物,多数情况下,都是无一遗漏地挨个将哈达献上,这或许是现代社会平等观念的体现。

      献给神佛的哈达更要讲究规矩,应双手将哈达高举过头,恭敬献上。通常要将哈达献在佛像的足部或腿部上,或神佛的台座上,或神佛像前的供桌上,总之不能搭在佛像的头上或肩上。有时收到别人奉送的佛像,你或会发现佛像的面部被哈达缠住了,这并非“献”哈达的人不懂规矩,而是一种佛像开光的标志。只有佛像的最终接受者,才可拿开哈达,将开光的佛像请回去供奉。
过去藏地官场上,哈达的使用规矩极为严格,不同等级用不同品次、规格的哈达,否则属越轨行为。据说过去特等哈达是每年藏历新年或重大节日,噶厦噶伦或秘书长向达赖喇嘛贺新年时方能使用。是专用哈达。民间一般是头等哈达献长辈或师长,二等哈达献亲朋好友,三等哈达织得稀疏如网,而且比较短小,用于一般社交场所。老百姓听讲经时一般都用这种哈达,大都将钱包在这种哈达里传递至喇嘛面前。现在这种哈达已经不多见了,由较大的化纤制作的哈达所取代。
哈达的由来

成书于1629年(明崇祯二年)的《萨迦世系史》记载,八思巴在被国师晋升为帝师时,皇帝除奉送了“白银一千锭绸缎五万九千匹”“还有每次见面时所送的礼品及哈达、银币等”。藏文史书还记载,公元1265年,八思巴从元大都返回西藏时,带回了用丝绸制成的哈达。并记载哈达两端有长城图案,面上有八宝图案和祝词。八思巴向藏地的神佛塑像和僧俗官员敬献和赐奉了这种从内地带来的长条丝绸。史书作者还编了个十分动听的故事,即说八思巴在向大昭寺的佛与菩萨献哈达时,壁画中的一位度母突然伸出手,向他索要哈达,这种度母被称为“卓玛达隆玛”意思为“索要哈达的度母”。根据这个记载,有人推断哈达源自蒙古,其理由还有,蒙古人也有献哈达的习俗,只是颜色不同而已。但据有人考证,在元朝关于藏地活佛、高僧进行赏赐的史料文献中,从未出现过“哈达”一词。直到明末清初,蒙文中才出现这一名词,而倒是藏文史料中元代就出现了“哈达”一词,这说明哈达可能是随藏传佛教在蒙古地方的传播而从藏地进入蒙地。根据藏地的传说,大约在吐蕃第九代赞普布代贡杰执政的时候,苯教徒在举行宗教仪轨时,就有把白羊毛缠在头及脖子上的习俗。另外藏地自古普遍崇尚白色,逢年过节,普遍将白羊毛挂在房顶或门顶,在丝绸传入藏地后用丝绸取代白羊毛,这是自然而然的事。另外,据说阿里托定寺壁画上古格王国君臣迎接阿底峡大师来藏传法的场面就有哈达,阿底峡是1037年来到古格的,这比八思巴赴元大都早200来年,这说明哈达源于蒙古的说法是不能成立的。华锐一带至今过年时将冰块放在房顶及牛圈上,这也和献哈达异曲同工。白羊毛、雪白晶亮的冰块到白丝巾,仅仅是载体不同而已,都是表达敬意、虔诚、祈求平安这个中心心意。
哈达的内涵
“哈达”二字的字面涵义至今仍然说法不一,“  哈达”在藏语中的准确读音是“卡达”ཁ་ཏགས。藏语“卡”用法很复杂,可以意为“口、“上面”如“日卡”、“拉卡”等等。也可以做复音节词的前缀与后缀等;“达”ཏགས是拉萨语“达玛”的简称,就是指“纺织物”还有绑缚之意,故“卡达”的本义可以理解为“纺织品”或“绢巾”。但也有人认为这个词的构词法“不太像藏语”,读音更接近蒙语,但从“达”这个藏语词来看,源出于蒙语是说不通的。这个源出于藏语的名词,在传到蒙古与汉族地区时,由于读音习惯问题,而被讹读为“哈达”或“拉达”。
 有人认为,“哈达”在藏语中有三种说法。一般称为“卡达”。第二种称呼是“介达”,“介”意为“见面”;“达(尔)”意为“旗帜”或“帛、绢、绫罗”,故“介达”含义为“见面时(献)的绢帛”。

     敬献卡达的文化内涵:宗教活动中,向菩萨、活佛敬献卡达,表示对佛的敬仰和真诚之心,同时也祈求菩萨保佑,万事吉祥如意、人畜兴旺发达;节庆社交中人们互赠卡达表示祝贺、祝福吉祥如意;迎送宾客奉献卡达,表示对来客热烈欢迎和一路平安;晚辈向长辈、学生向老师、弟子向尊师、俗人向僧侣、下级向上级敬献卡达,表示崇高敬意和祝福吉祥安康;举行婚礼时呈献卡达,表示恭贺新喜、祝愿新婚夫妇恩爱如山,白头偕老。

发表评论 评论 (13 个评论)

回复 静D 2013-6-14 17:12
拜读了。
回复 gzx0886 2013-6-14 21:41
知道了卡达的来历,领教了。
回复 朗卡拉姆 2013-6-14 21:52
学习了。
回复 岁月如水 2013-6-15 09:06
谢谢!关于哈达的由来,尤其献哈达的规矩真该说说了。现今,许多藏人不懂得献哈达的规矩,将这种神圣的礼仪给随意化,甚至献哈达都献得有点烂了。比如,晚辈给长辈献哈达,甚至俗人给活佛献哈达,硬要往人家脖子上挂,让长辈、活佛不得不弯腰低头接受哈达,既不合规矩,也很不礼貌。献哈达不讲究颜色,拿到什么色就献什么,很不严肃。还有,不看场合、不分对象,乱献哈达,把献哈达这种礼仪文化庸俗化了。
回复 丹正嘉的blog 2013-6-15 10:21
岁月如水: 谢谢!关于哈达的由来,尤其献哈达的规矩真该说说了。现今,许多藏人不懂得献哈达的规矩,将这种神圣的礼仪给随意化,甚至献哈达都献得有点烂了。比如,晚辈给长 ...
谢谢互动,献哈达是藏民族的重要礼仪文化,应该继承弘扬,献哈达的基本规矩不应该随意变通。往高僧、长辈或重要客人脖子上挂哈达的现象一些地方时有出现,甚至往国家领导人脖子上挂哈达的现象也出现过,有人对此还不以为然,我认为给高僧、长辈、重要客人献哈达,献到手臂上即可,平辈或一般客人也献到手臂就行了。哈达不是越大越好,应该精致些,具有纪念意义,献那些粗制滥造的化纤制品,还不如不献,有损于这一圣神礼仪文化的形象。
回复 sncr3301 2013-6-15 16:50
学习了。
回复 potala 2013-6-16 12:00
普遍用白色哈达。五彩哈达的颜色有白、蓝、绿、红、黄等五种颜色,都是纯色的。上面没有大块彩图。丹增多杰,佐盖曼玛乡牧民,50多岁。第七世贡唐仓仁波切的外祖父。到处都可以看到他的照片,他就是手持纯黄色哈达为图伯特和图伯特人民祈祷的。
回复 potala 2013-6-16 12:07
现在出现的那些黄花色,白花色,兰花色的滥造杂货,是变造腐蚀图伯特传统文化。可惜的是,一些图伯特歌星及各类人物,脖子上,身上搭着这些裤袋垃圾带。应该抵制废除这些烂货。废弃了真假动物皮,又来了这些糟烂东西。
回复 རྫ་ཁོག 2013-6-20 18:04
老师引用藏文时似乎有误差。ཏགས这个词藏文中极为罕见,与其他词合并时据说有类似“失误、误差、错误”等含义。总之很少使用。藏文中有བཏག་这个词,它作名词时,代表一种传统编织工具、类似木制榔头;作动词时,代表编织动作的未来时态。藏语中“编织”动词一般式是འཐག ---除了“编织”它还具有诸如“粉碎”“消灭”等含义。它的过去式是བཏགས ----བཏགས་又有其他许多含义。老师兴许是把前缀“བ”给漏掉了。
根据已故藏学泰斗东嘎-洛桑赤列仁布其的“白海螺藏学大辞典”,古代藏人迎客或远行时候,会在肩膀部位抹些糌粑表示祝福,称为“ཁ་བཏགས”;后来蒙古入侵后变成互相敬献蓝色或黄色编织物,也被称为了“ཁ་བཏགས”。 肩部抹糌粑的习俗在日喀则等地区仍在继续,本人也有幸多次受到这种古朴、纯洁的祈福。东噶仁布其接触了大量的藏文古籍和文史资料,他指出古籍资料中很难找到关于“哈达”的由来信息。
回复 丹正嘉的blog 2013-6-21 10:19
谢谢指点,是我在输入藏文时把前加字漏了,应该是“ཁ་བཏགས”安多口语往往念作“ཁ་ཐགས”。“འཐག”在安多方言里也是“纺织”的意思。
回复 不丹拉雅 2013-6-22 09:58
རྫ་ཁོག: 老师引用藏文时似乎有误差。ཏགས这个词藏文中极为罕见,与其他词合并时据说有类似“失误、误差、错误”等含义。总之很少使用。藏文中有བཏག་这个词,它作名 ...
哈达的起源其实也是众说纷云啊  不过“阿里托定寺壁画上古格王国君臣迎接阿底峡大师来藏传法的场面就有哈达,阿底峡是1037年来到古格的,这比八思巴赴元大都早200来年 ”      能对托定寺壁画做下碳十四年代测定
回复 རྫ་ཁོག 2013-6-22 17:01
“哈达”起源众说纷纭,完全赞同。 东噶仁布其在其著述中明确指出肩膀抹糌粑的习俗与“哈达”之间的联系是基于老辈们的口述,仁布其本人并未找到阐述“哈达”由来的确凿文字典籍。2003年初秋曾有幸带领香客拜访阿里托顶寺但错过了您所说壁画。至尊阿底峡来藏的时间确实早于蒙古帝国的黄金时代,但愿您所说“碳测定”能早日成行。作为普通藏人,其实“咔哒”早已深入血肉中。
回复 黄焕然 2013-6-23 22:21
学习了

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

藏网首页|关于我们|团队组成|大事记|网站地图|广告服务|联系我们|小黑屋|Archiver|

tibetcul.com © Copyright 2004-2017. All rights reserved |陇ICP备05000171号

战略合作伙伴:雪域数码图书馆(The Tibetan & Himalayan Library)|法律顾问:珠穆朗玛律师事务所

严禁在本站发表与国家法律相抵触言论和散播谣言

Powered by Discuz! X3.2GMT+8, 2020-2-24 22:51 , Processed in 0.031761 second(s), 22 queries .

返回顶部